BBQ Day

titi
France
Secuenciador:
titi 1.784 jams
titi
France
Arpa:
titi 1.784 jams
Remix step II
abuitremorem
Switzerland
Guitarra:
abuitremorem 1.021 jams

remixes disponibles:

Pulgares:
+ 18
Compartido:
21 may 2018
Escuchado:
870
Descargas:
2
Remixes:
1
Guitar up to .54, 1:13-1:57 and 3:09
Jolux
Klingt klasse, René;):D +2
abuitremorem
abuitremorem Danke Joachim :D +1
titi
Ah ah :D
Incredible and moved approach :) This is your signature !
So cool and funny !
+1
abuitremorem
abuitremorem Thierry, it was great fun:D +1
Lenny Cowler
perfect:W:D +1
abuitremorem
abuitremorem Thank you Lenny:) +1
Fishinmissio
Good stuff :) +1
abuitremorem
abuitremorem Thank you :) +0
frankyguitar
:D :D :D
Was für ein Spaß, große Klasse René!!
+1
abuitremorem
abuitremorem Danke - hatte viel Spass gemacht :) +0
Itocpogo
So ver full of "joy" Love your guitar playing!!! Your very cool guitar picking with very cool blues notes!!!! +1
abuitremorem
abuitremorem Thank you very much Dan :) +0
Pewi
Musikveredelungswerkstatt...sehr cool!! +1
abuitremorem
abuitremorem Du hörst es -super. Ich denke, vielleicht hätte ich eine andere Einstellung wählen sollen. Es hat jetzt etwas "nasales" :D:D +1
Pewi
Pewi Übrigens habe mir Melodyne angeschaut und mit Nicolas (mein Sohn) gesprochen. Er meinte, dies sei ein sehr gutes Programm, er rate mir aber, da ich bereits mir Garageband arbeite, soll ich eher auf Logic Pro umsteigen, dort gäbe es ähnliche Tools und ich würde die "Umgebung" schon kennen. Mal schauen, im Moment begnüge ich mich noch mit GB:) +1
abuitremorem
abuitremorem Super, wenn man einen Experten in der Familie hat :):):) Ich arbeite mit PC's und seit Jahren mit Magix :) +1
josepssv
Genial rhythm!! +1
abuitremorem
abuitremorem Yes José - a great track from Titi :) +1
slin
that sounds cool Rene...;););) +1
abuitremorem
abuitremorem Thank you NIls :):):) +1
Fabricio L
René the words spoken from Pexe in your previous add ... O grito. In portuguese ... O eterno silêncio... O eterno silêncio tal qual arma cairia sobre o céu desmantelado. Se quiçá ouvisse o grito entre quatro paredes, mas, em alguém ele existia e sempre estaria, sempre poderia eternamente existir para os que ouviam a música e sabiam dançar. O que os surdos, em silêncio e na inocência estavam lá entre o peso e a leveza, a surdez e a incerteza. O grito carregado nas toneladas e toneladas de um vazio silencial.

Traduction... O grito (the scream)

The eternal silence ... The eternal silence like a weapon would fall on the dismantled sky. If I could hear the cry between four walls, but in someone it existed and always would be, it could always exist forever for those who heard the music and knew how to dance. What the deaf, in silence and innocence were there between weight and lightness, deafness and uncertainty. The scream charged in tons and tons of a silential void.
+1
abuitremorem
abuitremorem Thank you Fabricio. <3<3<3<3<3 I am very happy about your translation !!! Now I know the content and it fits. Den chose Pexe. I really wanted to set this type of spoken text to music. Pexe spoke it very well. If I can do something for you, let me know. Sometimes that happens quite suddenly:) +1
Fabricio L
Fabricio L It was a pleasure.René, My wife asked .. what are you doing? I said: I am listening and writing the words of a friend of wikiloops and I will send to the Swiss friend René, who already made a song on top and how everything is in Portuguese obviously he did not understand, so I joked ... imagine if the words were ... I will devour children or steal, mug this liberated had .. but obviously it is not nothing of this is just a beautiful poetry :) +1
abuitremorem
abuitremorem Fabricio, you are really right. I should not have done that, because it could have been really bad. Will avoid this in the future. Many Thanks!!!!!! +1